Import 294 songs from Carmina Leonis PDF

Add import-songs.py script that extracts songs from the PDF text
and generates .tex files with leadsheets format. Adds song
properties for all reference books (BuLiBu, BuLiBuII, CL, SwA,
Barde, LiBock). Generates all-songs.tex with alphabetical inputs.

Note: Chord alignment is approximate from PDF extraction and
may need manual review for some songs.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
shahondin1624
2026-04-02 15:40:59 +02:00
parent ab00b710b1
commit 93f451eef9
299 changed files with 15415 additions and 9 deletions

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
\begin{song}{
title = {Bündische Vaganten},
lyrics = {Alfons „Alo“ Hamm (Trenk)},
composer = {Alfons „Alo“ Hamm (Trenk)},
bulibu = 50,
cl = 176,
swa = 117,
barde = 137,
libock = 174,
}
% „Ayen“ ist der traditionelle Zugvogel-Gruß. Die Bundesordnung sagt hierüber
% nur: „Unser Bundesgruß in Ruf und Brief Ayen ist eine Verstümmelung des
% Wortes Mayenne und hat eine historische Bedeutung.“
% Angeblich war „Mayenne“ das Codewort das die Posten der „Ritter von Ma-
% yenne“ an der Westfront verbindenden Kradmelders (Motorrad-Kurier). Und
% über das Knattern des Motors blieb von dem Codewort eben nur „...ayenne“
% übrig.
\begin{verse}
H \chord{e}ei, wie vorn der F \chord{H7}etzen fliegt, \\
hei, w \chord{e}ie er sich im W \chord{H7}inde wiegt \\
\chord{a}ohne Ra \chord{e}st und o \chord{H7}hne \chord{e} Ruh. \\
So wiegen wir mit fr \chord{H7}eiem Sinn \\
uns ü \chord{e}ber tausend St \chord{H7}raßen hin, \\
\chord{a}ohne E \chord{e}nde, i \chord{H7}mmerz \chord{e}u.
\end{verse}
\begin{verse}
Ref: \\
B \chord{C}ündische Va \chord{G}ganten \\
ti \chord{D}ppeln in die Welt. Hey - t \chord{G}ippeln in die Welt. \\
B \chord{C}ündische Vaga \chord{G}nten \\
tip \chord{D}peln in die Welt - Ho o Ay \chord{G}en!
\end{verse}
\begin{verse}
Treiben wir dem Süden zu, lässt uns der Norden keine Ruh, \\
überall zu Haus sind wir. \\
Mal rüber nach Amerika, mal runter bis nach Afrika - \\
Hoija - hoija - das sind wir.
\end{verse}
\begin{verse}
Hast du noch ein jung Gesicht, so zage nicht und fackle \\
nicht, frage niemals nach dem Wie! \\
Wer nur am Rand der Straße klebt, für seinen dummen \\
Bauche lebt, misst der Ferne Zauber nie!
\end{verse}
\end{song}