Import 294 songs from Carmina Leonis PDF
Add import-songs.py script that extracts songs from the PDF text and generates .tex files with leadsheets format. Adds song properties for all reference books (BuLiBu, BuLiBuII, CL, SwA, Barde, LiBock). Generates all-songs.tex with alphabetical inputs. Note: Chord alignment is approximate from PDF extraction and may need manual review for some songs. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
63
songs/drei-rote-pfiffe.tex
Normal file
63
songs/drei-rote-pfiffe.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
\begin{song}{
|
||||
title = {Drei rote Pfiffe},
|
||||
lyrics = {Die Schmetterlinge „Wir trafen Helena K. in ihrem Heim im slowenischen Teil Kärntens. Sie er- zählte uns ihre Lebensgeschichte. Unter dem Namen `Jelka´ war sie als Parti- sanin an der Befreiung Österreichs vom Hitlerfaschismus aktiv betei- ligt.“ [Kommentar des Liedes durch „Die Schmetterlinge“]},
|
||||
composer = {Die Schmetterlinge „Wir trafen Helena K. in ihrem Heim im slowenischen Teil Kärntens. Sie er- zählte uns ihre Lebensgeschichte. Unter dem Namen `Jelka´ war sie als Parti- sanin an der Befreiung Österreichs vom Hitlerfaschismus aktiv betei- ligt.“ [Kommentar des Liedes durch „Die Schmetterlinge“]},
|
||||
libock = 212,
|
||||
}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Im Kr \chord{D}eis ihrer Enkel die alte Frau, z \chord{h}eigt mit erhobener \\
|
||||
fis G \\
|
||||
Hand auf die Wälder, die dunklen über der Drau: \\
|
||||
Jetzt z \chord{h}eige ich euch euer L \chord{A}and, \\
|
||||
jetzt zeige ich euch euer L \chord{D}and. \\
|
||||
Dort d \chord{h}roben hab' ich geschuftet am Hang, \\
|
||||
als i \chord{A}ch ein Kind noch war. \\
|
||||
Bei der Ch \chord{G}ristmette mit G \chord{D}lockenklang \\
|
||||
fis G D \\
|
||||
hing Eis von Rock und Haar, hing Eis von Rock und Haar. \\
|
||||
Die B \chord{D}ergknappen kamen vom Lindenwirt \\
|
||||
und fl \chord{h}üsterten heimlich mit List, \\
|
||||
fis G \\
|
||||
dass sich in der Welt was ändern wird, \\
|
||||
nichts bl \chord{h}eiben muss, wie es i \chord{A}st, nichts bleiben muss, \\
|
||||
wie es i \chord{D}st.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Ref.: Verschw \chord{d}iegene Bäume, versch \chord{B}worener Wald. \\
|
||||
Und \chord{F}drei rote Pfiffe, d \chord{a}rei rote Pfiffe, \chord{B}drei rote P \chord{g}fiffe im W \chord{A}ald.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Die Drau hinunter trieb Mond um Mond, es brach der \\
|
||||
Faschistenkrieg aus. Da hatte ich dann einen Mann an der Front \\
|
||||
und hatte 3 Kinder im Haus, und hatte 3 Kinder im Haus. \\
|
||||
Wie tönte da markiger Nazigesang von deutschem Boden und \\
|
||||
Blut. Manch ein Bursch in den Wald entsprang. Ich trug Flugblät- \\
|
||||
ter unter dem Hut. Ich trug Flugblätter unter dem Hut. \\
|
||||
Der Gestapo war kalt und der Gauleiter schalt: Partisanen im \\
|
||||
eigenen Land! Ich trug Geflüster und Brot in den Wald. \\
|
||||
Sie haben mich Jelka genannt. Sie haben mich Jelka genannt.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Verschwiegene Bäume, verschworener Wald. \\
|
||||
Und drei rote Pfiffe, drei rote Pfiffe, drei rote Pfiffe im Wald. \\
|
||||
Der Winter war nass und uns wärmte der Hass, viele sind's die \\
|
||||
die Erde heut birgt. Wir haben dort oben gefochten, am Pass, \\
|
||||
an unsrer Befreiung gewirkt. An unsrer Befreiung gewirkt. \\
|
||||
Der Krieg war vorbei, da war Stille im Land, da waren die \\
|
||||
Lautesten leis. Sie nahmen das Hitlerbild von der Wand. \\
|
||||
Ihre Westen, die wuschen sie weiß. Ihre Westen, die wuschen \\
|
||||
sie weiß. Ihr, meine Enkel, was hört ihr so stumm die alten, die \\
|
||||
kalten Berichte? Jetzt trampeln sie wieder auf euren Rechten \\
|
||||
herum, erinnert euch meiner Geschichte.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Verschwiegene Bäume, verschworener Wald. \\
|
||||
Und drei rote Pfiffe, drei rote Pfiffe, drei rote Pfiffe im Wald.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\end{song}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user