Import 294 songs from Carmina Leonis PDF
Add import-songs.py script that extracts songs from the PDF text and generates .tex files with leadsheets format. Adds song properties for all reference books (BuLiBu, BuLiBuII, CL, SwA, Barde, LiBock). Generates all-songs.tex with alphabetical inputs. Note: Chord alignment is approximate from PDF extraction and may need manual review for some songs. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
82
songs/molly-malone.tex
Normal file
82
songs/molly-malone.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
\begin{song}{
|
||||
title = {Molly Malone},
|
||||
cl = 22,
|
||||
barde = 180,
|
||||
}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
In Du \chord{C}blin's fair c \chord{a}ity, \\
|
||||
where gir \chord{d}ls are so pret \chord{G7}ty, \\
|
||||
I \chord{C}first set my e \chord{A7}yes on sweet \chord{D7}Molly Malo \chord{G7}ne, \\
|
||||
as she whe \chord{C}eled her wheelbarr \chord{a}ow \\
|
||||
through stre \chord{d}ets broad and na \chord{G7}rrow, \\
|
||||
crying, "Co \chord{C}ckles and musse \chord{a}ls, ali \chord{d}v \chord{C}e, ali \chord{G7}ve \chord{C}oh!”
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Ref.:
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
\chord{G}Al \chord{C}ive, alive \chord{a}oh! Al \chord{d}ive, alive \chord{G7}oh! \\
|
||||
Crying, "C \chord{C}ockles and muss \chord{a}els, aliv \chord{d}e, \chord{C} ali \chord{G7}ve \chord{C}oh"!
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Now she was a fishmonger, \\
|
||||
And sure t`was no wonder, \\
|
||||
for so were her mother and father before, \\
|
||||
and they each wheeled their barrow, \\
|
||||
through streets broad and narrow, \\
|
||||
crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh"! \\
|
||||
Ref.:
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
She died of a fever, \\
|
||||
and no one could save her, \\
|
||||
and that was the end of sweet Molly Malone. \\
|
||||
Now her ghost wheels her barrow, \\
|
||||
through streets broad and narrow, \\
|
||||
crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh"!
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Ref.:
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Molly Malone, auch bekannt unter dem Titel Cockles and Mussels \\
|
||||
("Herzmuscheln und Miesmuscheln"), ist ein bekanntes irisches Volkslied und \\
|
||||
eine inoffizielle Hymne der Stadt Dublin. Die Ballade erzählt die Geschichte \\
|
||||
einer schönen Dubliner Fischhändlerin, die in jungen Jahren an nicht näher \\
|
||||
bestimmtem Fieber stirbt.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Das Lied wurde von James Yorkston von Edinburgh gegen 1883 geschrieben. \\
|
||||
Es erschien zum ersten Mal 1883 in \\
|
||||
Cambridge, Massachusetts, und ein Jahr spä- \\
|
||||
ter in London (von Francis Brothers and Day, \\
|
||||
1884, London).
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Ein Denkmal, das Molly Malone zu Ehren in \\
|
||||
Dublin an der Ecke Grafton Street/Suffolk \\
|
||||
Street errichtet wurde, ist eines der Wahrzei- \\
|
||||
chen der Stadt. Die Statue wurde von Jean \\
|
||||
Rynhart erschaffen und 1987, passend zur \\
|
||||
1.000-Jahr-Feier Dublins im Jahr 1988, aufge- \\
|
||||
stellt. Die recht freizügige Darstellung hat zu- \\
|
||||
erst für einige Aufregung gesorgt und wird von \\
|
||||
den Dublinern gerne scherzhaft als „Tart with \\
|
||||
the cart“ („Flittchen mit dem Karren“) oder \\
|
||||
„Dish with the fish“ („scharfe Braut mit dem \\
|
||||
Fisch“) bezeichnet. \\
|
||||
Bekannt wurde die Ballade auch in Deutsch- \\
|
||||
land in der von den Dubliners gesungenen \\
|
||||
Version.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\end{song}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user