Import 294 songs from Carmina Leonis PDF
Add import-songs.py script that extracts songs from the PDF text and generates .tex files with leadsheets format. Adds song properties for all reference books (BuLiBu, BuLiBuII, CL, SwA, Barde, LiBock). Generates all-songs.tex with alphabetical inputs. Note: Chord alignment is approximate from PDF extraction and may need manual review for some songs. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
58
songs/santiano.tex
Normal file
58
songs/santiano.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,58 @@
|
||||
\begin{song}{
|
||||
title = {Santiano},
|
||||
lyrics = {Santiano},
|
||||
composer = {traditionelles englisches Shanty „O Santianna“},
|
||||
cl = 62,
|
||||
libock = 54,
|
||||
}
|
||||
|
||||
% Das Lied ist ein typisches Beispiel dafür, wie sich Lieder im Laufe ihrer Re-
|
||||
% zeption verändern. Das ursprüngliche Shanty stammte aus der Zeit um 1850
|
||||
% und bezog sich auf den mexikanischen General Antonio López de Santa
|
||||
% Anna.
|
||||
% In den frühen 1960er Jahren schrieb der Franzose Hugues Aufray ein Lied
|
||||
% namens „Santiano“, das von dem ursprünglichen Seemannslied inspiriert
|
||||
% war und dieselbe Melodie verwendete. Dieses erzählt von einem Schiff, das
|
||||
% von Saint Malo nach San Francisco fährt. Es ist das beliebteste Seemanns-
|
||||
% lied in Frankreich und Hugues Aufrays bekanntestes Lied.
|
||||
% 50 Jahre später gründete sich eine deutsche Band und benennt sich nach
|
||||
% dem Lied von Hugues Aufray. Diese bringt ihre eigene deutsche Version von
|
||||
% „Santiano“ heraus, die von der Fahrt auf dem Meer handelt.
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Der Abs \chord{e}chied fällt schwer Sagt: Mein M \chord{G}ädchen, ad \chord{D}e! \\
|
||||
Leinen l \chord{e}os, volle Fahrt, San \chord{D}tiano. \\
|
||||
Die Trä \chord{a}nen sind salzig und t \chord{D}ief wie das M \chord{h}eer. \\
|
||||
Doch mein S \chord{e}eemannsh \chord{D}erz brennt li \chord{e}chterloh.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Refrain: \\
|
||||
Sow \chord{e}eit die See und der W \chord{G}ind uns t \chord{D}rägt Segel h \chord{e}och, \\
|
||||
Volle Fahrt, Sant \chord{D}iano. \\
|
||||
Ge \chord{a}radeaus, wenn das M \chord{D}eer uns ru \chord{h}ft. \\
|
||||
Fahr‘n wir ra \chord{e}us, hine \chord{D}in ins \chord{e}Abendrot.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Ich brauche kein Zuhaus und ich brauch kein Geld \\
|
||||
Leinen los, volle Fahrt, Santiano. \\
|
||||
Unser Schloss ist die ganze Welt, \\
|
||||
unsere Decke ist das Himmelszelt.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Der Abschied fällt schwer sag mein Mädchen ade \\
|
||||
Leinen los, volle Fahrt, Santiano. \\
|
||||
Die Tränen sind salzig und tief wie das Meer \\
|
||||
Doch mein Seemannsherz brennt lichterloh.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Soweit die See und der Wind uns trägt \\
|
||||
Segel hoch, volle Fahrt, Santiano. \\
|
||||
Geradeaus, wenn das Meer uns ruft, \\
|
||||
fahren wir raus, hinein ins Abendrot.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\end{song}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user