Import 294 songs from Carmina Leonis PDF
Add import-songs.py script that extracts songs from the PDF text and generates .tex files with leadsheets format. Adds song properties for all reference books (BuLiBu, BuLiBuII, CL, SwA, Barde, LiBock). Generates all-songs.tex with alphabetical inputs. Note: Chord alignment is approximate from PDF extraction and may need manual review for some songs. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
66
songs/whiskey-in-the-jar.tex
Normal file
66
songs/whiskey-in-the-jar.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
\begin{song}{
|
||||
title = {Whiskey in the jar},
|
||||
lyrics = {aus Irland},
|
||||
composer = {aus Irland},
|
||||
bulibu = 338,
|
||||
cl = 40,
|
||||
barde = 32,
|
||||
libock = 30,
|
||||
}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
As \chord{C} I was going over the f \chord{a}ar famed Kerry mountains \\
|
||||
I m \chord{F}et with Captain Farrell and his m \chord{C}oney he was counting. \\
|
||||
I first produced my pistol, and t \chord{a}hen produced my rapier. \\
|
||||
S \chord{F}aying stand and deliver, for I \chord{C}am a bold deceiver.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Ref: \\
|
||||
Musha r \chord{G7}ing dumma do damma da \\
|
||||
whack for the daddy 'oh
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
whack for the daddy 'oh \\
|
||||
there's w \chord{C}hiskey \chord{G7} in the j \chord{C}ar.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
I counted out his money, and it made a pretty penny. \\
|
||||
I put it in my pocket and I took it home to Jenny. \\
|
||||
She said and she swore, that she never would deceive me, \\
|
||||
but the devil take the women, for they never can be easy.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
I went into my chamber, all for to take a slumber, \\
|
||||
I dreamt of gold and jewels and for sure it was no wonder. \\
|
||||
But Jenny took my charges and she filled them up with water, \\
|
||||
then sent for captain Farrel to be ready for to slaughter.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
It was early in the morning, as I rose up for travel, \\
|
||||
the guards were all around me and likewise captain Farrel. \\
|
||||
I first produced my pistol, for she stole away my rapier, \\
|
||||
but I couldn't shoot the water so a prisoner I was taken.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
If anyone can aid me, it's my brother in the army, \\
|
||||
if I can find his station down in Cork or in Killarney. \\
|
||||
And if he'll come and save me, we'll go roving near Kilkenny, \\
|
||||
and I swear he'll treat me better than me darling sportling \\
|
||||
Jenny.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Now some men take delight in the drinking and the roving, \\
|
||||
but others take delight in the gambling and the smoking. \\
|
||||
But I take delight in the juice of the barley, \\
|
||||
and courting pretty fair maids in the morning bright and \\
|
||||
early.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\end{song}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user