Import 294 songs from Carmina Leonis PDF
Add import-songs.py script that extracts songs from the PDF text and generates .tex files with leadsheets format. Adds song properties for all reference books (BuLiBu, BuLiBuII, CL, SwA, Barde, LiBock). Generates all-songs.tex with alphabetical inputs. Note: Chord alignment is approximate from PDF extraction and may need manual review for some songs. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
64
songs/wir-lagen-vor-madagaskar.tex
Normal file
64
songs/wir-lagen-vor-madagaskar.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,64 @@
|
||||
\begin{song}{
|
||||
title = {Wir lagen vor Madagaskar},
|
||||
bulibull = 3,
|
||||
cl = 86,
|
||||
libock = 418,
|
||||
}
|
||||
|
||||
% Wir lagen vor Madagaskar ist ein weit verbreitetes volkstümliches Lied.
|
||||
% Es wird dem Komponisten und Texter Just Scheu zugeschrieben; als
|
||||
% Entstehungsjahr gilt 1934. Es kann zu vier Stimmen gesungen werden
|
||||
% und ist in unterschiedlichen Varianten verbreitet.
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Wir l \chord{D}agen vor Madagaskar und h \chord{A}atten die \chord{A7}Pest an \chord{D}Bord. \\
|
||||
In den Kübeln, da f \chord{A}aulte das \chord{D}Wasser \\
|
||||
und t \chord{A7}äglich ging einer über \chord{D}Bord.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Ref.: \\
|
||||
Ahoi! Kameraden. A \chord{A7}hoi \chord{D}, ahoi. / Leb wohl, kleines Mädel, \\
|
||||
leb w \chord{A}ohl, leb w \chord{D}ohl. \\
|
||||
Ja \chord{D7}wenn das S \chord{G}chifferklavier an \chord{D}Bord ertönt, \\
|
||||
ja da sind die Matrosen so \chord{A7}still, \\
|
||||
weil ein j \chord{D}eder nach seiner Heimat sich sehnt, \\
|
||||
die er \chord{A7}gerne einmal wieder sehen \chord{D}will.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Wir lagen schon vierzehn Tage, \\
|
||||
kein Wind in die Segel uns pfiff. \\
|
||||
Der Durst war die größte Plage, \\
|
||||
dann liefen wir auf ein Riff.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Der Langbein, der war der erste, \\
|
||||
der soff von dem faulen Nass. \\
|
||||
Die Pest gab ihm das Letzte, \\
|
||||
man schuf ihm ein Seemannsgrab.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
So lagen wir vierzehn Tage, \\
|
||||
kein Wind in die Segel uns blies; \\
|
||||
die Ratten wurden zur Plage, \\
|
||||
gar mancher sein Leben ließ.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Und endlich nach 30 Tagen, \\
|
||||
da kam ein Schiff in Sicht, \\
|
||||
jedoch es fuhr vorüber \\
|
||||
und sah uns Tote nicht.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Kameraden, wann sehn wir uns wieder, \\
|
||||
Kameraden, wann kehren wir zurück, \\
|
||||
und setzen zum Trunke uns nieder \\
|
||||
und genießen das ferne Glück.
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\end{song}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user