Import 294 songs from Carmina Leonis PDF
Add import-songs.py script that extracts songs from the PDF text and generates .tex files with leadsheets format. Adds song properties for all reference books (BuLiBu, BuLiBuII, CL, SwA, Barde, LiBock). Generates all-songs.tex with alphabetical inputs. Note: Chord alignment is approximate from PDF extraction and may need manual review for some songs. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
45
songs/wir-sitzen-zu-pferde.tex
Normal file
45
songs/wir-sitzen-zu-pferde.tex
Normal file
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
\begin{song}{
|
||||
title = {Wir sitzen zu Pferde},
|
||||
lyrics = {aus der k.u.k. Armee, ca.1915},
|
||||
composer = {aus der k.u.k. Armee, ca.1915},
|
||||
cl = 400,
|
||||
swa = 280,
|
||||
barde = 376,
|
||||
}
|
||||
|
||||
% Das Lied entstand, wie Axi erzählte, um 1915 in einem Kavalerieregiment der
|
||||
% k.u.k. Armee (die „kaiserliche und königliche Armee“ als gemeinsames Heer
|
||||
% Österreich-Ungarns). Von Axi wissen wir auch, dass es in der zweiten Strophe
|
||||
% „die Russen zu schlagen“ heißt. Axi meint, er selbst als gebürtiger Russe sin-
|
||||
% ge immer den Originaltext - man solle Historisches eben nicht verleugnen.
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Wir si \chord{D}tzen zu Pf \chord{A}erde, /: bei T \chord{D}ag und bei N \chord{A}acht, :/ \\
|
||||
/: wir w \chord{D}eißen Dragoner, wir we \chord{G}ißen Dragoner, \\
|
||||
wir we \chord{D}ißen Dragoner, dem Kaise \chord{A}r zur Wacht \chord{D}. :/
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Wir haben uns verschworen, \\
|
||||
/: mein Rösslein und ich, :/ \\
|
||||
/: das Leben zu wagen, die Feinde zu schlagen, \\
|
||||
die Feinde zu schlagen, mit Hieb und mit Stich :/
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Blau-gelb unsre Fahne \\
|
||||
/: und weiß unsere Zier. :/ \\
|
||||
/: So wollen wir reiten, so wollen wir streiten, \\
|
||||
ein weißer Dragoner stirbt nur als ein Held. :/
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\begin{verse}
|
||||
Und fall ich vom Pferde, \\
|
||||
/: in Staub und in Blut, :/ \\
|
||||
/: so nimm deinen Reiter, \\
|
||||
so nimm deinen Reiter, \\
|
||||
so nimm deinen Reiter, \\
|
||||
mein Herrgott, in Ruh. :/
|
||||
\end{verse}
|
||||
|
||||
\end{song}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user