\begin{song}{ title = {Nehmt Abschied, Brüder}, lyrics = {Claus Ludwig Laue}, composer = {aus Schottland}, bulibu = 64, bulibull = 2, cl = 58, swa = 169, barde = 227, } % Claus Ludwig Laue war Pfadfinder der DPSG. Erstmals wurde das Lied 1950 % in der DPSG Mitgliederzeitschrift „Die große Fahrt“ veröffentlicht. % Die originale Textfassung „Auld Lang Syne“ (= „lang ist‘s her..“) von Robert % Burns erschien bereits 1796 und zählt zu den bekanntesten Liedern in der % englischsprachigen Welt. Traditionell singt man es zu Silvester (direkt nach % dem Jahreswechsel) und bei anderen quasi-feierlichen Gelegenheiten, bei % denen das Gemeinschaftsgefühl aufschäumt. Baden Powell wählte dieses % Lied als Hymne für das Weltpfadfindertum aus. \begin{verse} Nehmt \chord{E}Abschied, Brüder, un \chord{H7}gewiss ist all \chord{E}e \\ Wiederk \chord{A}ehr, die \chord{E}Zukunft liegt in \chord{H7}Finsternis \\ und m \chord{A}acht das He \chord{H7}rz uns schwer. \\ Ref.: \end{verse} \begin{verse} De \chord{A}r \chord{E}Himmel wölbt sich \chord{H7}übers Land, ade \chord{E}, auf \\ Wiederse \chord{A}hn, wir ru \chord{E}hen all in G \chord{H7}ottes Hand, \\ lebt wo \chord{A}hl, auf Wi \chord{H7}ede \chord{E}rsehn. \end{verse} \begin{verse} Die Sonne sinkt, es steigt die Nacht, \\ vergangen ist der Tag. \\ Die Welt schläft ein und leis erwacht \\ der Nachtigallen Schlag. \end{verse} \begin{verse} Es ist in jedem Anbeginn \\ das Ende nicht mehr weit. \\ Wir kommen her und gehen hin \\ und mit uns geht die Zeit. \end{verse} \begin{verse} Nehmt Abschied, Brüder, schließt den Kreis, \\ das Leben ist ein Spiel \\ und, wer es recht zu spielen weiß, \\ gelangt ans große Ziel. \end{verse} \end{song}