\begin{song}{ title = {Leave her, Johnny}, libock = 282, } \begin{verse} \chord{A}Oh, I thought I heard the old Man say: \\ \chord{E}„Leave her, Johnny, \chord{A}leave her.“ \\ \chord{D}Tomorrow \chord{A}you will \chord{h}get your \chord{A}pay. \\ And it‘s \chord{A}time for \chord{E}us to \chord{A}leave her. \end{verse} \begin{verse} Ref.: \chord{E}Leave her, Johnny, \chord{A}leave her! \\ Oh, \chord{D}leave her, Johnny, \chord{A}leave her! \\ For the \chord{D}voyage is \chord{A}long and the \chord{h}winds don‘t \chord{A}blow \\ And it‘s \chord{A}time for \chord{E}us to \chord{A}leave her. \end{verse} \begin{verse} Oh the skipper was bad, but the mate was worse. \\ „Leave her, Johnny, leave her!“ \\ He would cut down with a spike or a course. \\ And it‘s time for us to leave her. \end{verse} \begin{verse} Oh, the wind was foul and the sea ran high. \\ "Leave her, Johnny, leave her!" \\ She shipped it green and none went by. \\ And it's time for us to leave her. \end{verse} \begin{verse} I hate to sail on this rotten tub. \\ "Leave her, Johnny, leave her!" \\ No grog allowed and rotten grub. \\ And it's time for us to leave her. \end{verse} \begin{verse} Now pull you lubbers, or you‘ll get no pay. \\ „Leave her, Johnny, leave her.“ \\ Oh pull you lubbers and then belay. \\ And it's time for us to leave her. \end{verse} \begin{verse} We swore by rote for want of more. \\ "Leave her, Johnny, leave her!" \\ But now we're through so we'll go on shore. \\ And it's time for us to leave her. \end{verse} \begin{verse} Worte und Weise: \\ traditional Sea Shanty \end{verse} \begin{verse} Altes Walfangschiff, Illustration \\ von Christiane Wegner-Klafszky \end{verse} \end{song}