\begin{song}{ title = {Santiano}, alias = {Der Abschied fällt schwer}, lyrics = {Santiano}, composer = {traditionelles englisches Shanty „O Santianna“}, cl = 62, libock = 54, } % Das Lied ist ein typisches Beispiel dafür, wie sich Lieder im Laufe ihrer Re- % zeption verändern. Das ursprüngliche Shanty stammte aus der Zeit um 1850 % und bezog sich auf den mexikanischen General Antonio López de Santa % Anna. % In den frühen 1960er Jahren schrieb der Franzose Hugues Aufray ein Lied % namens „Santiano“, das von dem ursprünglichen Seemannslied inspiriert % war und dieselbe Melodie verwendete. Dieses erzählt von einem Schiff, das % von Saint Malo nach San Francisco fährt. Es ist das beliebteste Seemanns- % lied in Frankreich und Hugues Aufrays bekanntestes Lied. % 50 Jahre später gründete sich eine deutsche Band und benennt sich nach % dem Lied von Hugues Aufray. Diese bringt ihre eigene deutsche Version von % „Santiano“ heraus, die von der Fahrt auf dem Meer handelt. \begin{verse} Der \chord{e}Abschied fällt schwer Sagt: Mein \chord{G}Mädchen, \chord{D}ade! \\ Leinen \chord{e}los, volle Fahrt, \chord{D}Santiano. \\ Die \chord{a}Tränen sind salzig und \chord{D}tief wie das \chord{h}Meer. \\ Doch mein \chord{D}Seemannsherz brennt \chord{e}lichterloh. \end{verse} \begin{verse} Refrain: \\ \chord{e}Soweit die See und der \chord{G}Wind uns \chord{D}trägt Segel \chord{e}hoch, \\ Volle Fahrt, \chord{D}Santiano. \\ \chord{a}Geradeaus, wenn das \chord{D}Meer uns \chord{h}ruft. \\ Fahr‘n wir \chord{e}raus, \chord{D}hinein ins \chord{e}Abendrot. \end{verse} \begin{verse} Ich brauche kein Zuhaus und ich brauch kein Geld \\ Leinen los, volle Fahrt, Santiano. \\ Unser Schloss ist die ganze Welt, \\ unsere Decke ist das Himmelszelt. \end{verse} \begin{verse} Der Abschied fällt schwer sag mein Mädchen ade \\ Leinen los, volle Fahrt, Santiano. \\ Die Tränen sind salzig und tief wie das Meer \\ Doch mein Seemannsherz brennt lichterloh. \end{verse} \begin{verse} Soweit die See und der Wind uns trägt \\ Segel hoch, volle Fahrt, Santiano. \\ Geradeaus, wenn das Meer uns ruft, \\ fahren wir raus, hinein ins Abendrot. \end{verse} \end{song}