Files
songbook/songs/die-nacht-ist-nicht-allein-zum-schlafen-da.tex
shahondin1624 93f451eef9 Import 294 songs from Carmina Leonis PDF
Add import-songs.py script that extracts songs from the PDF text
and generates .tex files with leadsheets format. Adds song
properties for all reference books (BuLiBu, BuLiBuII, CL, SwA,
Barde, LiBock). Generates all-songs.tex with alphabetical inputs.

Note: Chord alignment is approximate from PDF extraction and
may need manual review for some songs.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-04-02 15:40:59 +02:00

45 lines
1.6 KiB
TeX
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
\begin{song}{
title = {Die Nacht ist nicht allein zum schlafen da},
lyrics = {Otto Ernst Hesse},
composer = {Theo Mackeben},
cl = 52,
barde = 498,
}
\begin{verse}
W \chord{e}enn die Bürger schl \chord{H7}afen gehen in d \chord{C}er Zip \chord{D}felmü \chord{G}tze \\
u \chord{a}nd zu ihrem Köni \chord{e}g flehn, d \chord{H7}ass er sie beschütze, \\
z \chord{e}iehn wir festlich \chord{H7}angetan \chord{C}hin zu \chord{D}den Tave \chord{G}rnen. \\
S \chord{a}chlendrian, Sc \chord{e}hlendrian, un \chord{H7}ter den Laternen! \\
Refrain: \\
Die N \chord{A}acht ist ni \chord{H7}cht allein zum Sc \chord{E}hlafen da, \\
die \chord{A}Nacht ist d \chord{H7}a, dass was gescheh' \chord{E}. \\
Ein S \chord{A}chiff ist n \chord{H7}icht nur für den \chord{E}Hafen da, \\
es muss hinaus, \chord{H7} hinaus auf hohe See. \\
Berau \chord{e}scht euch, Freunde, trinkt und liebt \\
un \chord{H7}d l \chord{e}acht, genießt den schönsten Augenblick \chord{H7}. \\
Denn eine Nac \chord{A}ht, die man i \chord{H7}n einem Rausch \chord{E} verbracht, \\
/: bedeutet S \chord{A}eligke \chord{H7}it und Glü \chord{E}ck. :/ \\
Wenn im Glase perlt der Sekt \\
unter roten Ampeln \\
und die Mädchen süß erschreckt \\
auf dem Schoß uns strampeln, \\
küssen wir die Prüderie \\
von den roten Mündern. \\
Amnestie, Amnestie \\
allen braven Sündern.
\end{verse}
\begin{verse}
Wenn die Abenddämmerung graut \\
hinter Fensterscheiben \\
und die Männer ohne Braut \\
beieinander bleiben, \\
schmieden sie im Flüsterton \\
aus Gesprächen Bomben. \\
Rebellion, Rebellion \\
in den Katakomben!
\end{verse}
\end{song}