Improve merge_chord_lyric() to snap chord positions to the start
of the word they fall within, instead of splitting words mid-way.
Fixes artifacts like "Liebespaar \chord{C}e" → "\chord{C}Liebespaare".
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
44 lines
1.3 KiB
TeX
44 lines
1.3 KiB
TeX
\begin{song}{
|
|
title = {Noch lange saßen wir …},
|
|
lyrics = {mac (Erik Martin)},
|
|
composer = {mac (Erik Martin)},
|
|
bulibull = 2,
|
|
cl = 62,
|
|
libock = 270,
|
|
}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
Noch \chord{C}lange saßen wir auf den \chord{d}Felsenbänken dort, \\
|
|
und die \chord{C}Dämmerung wob längst ihr Kleid. \\
|
|
Gegen \chord{F}Mitternacht zogen \chord{C}schweigend weiter fort, \\
|
|
ja die \chord{a}Straße nach \chord{d}Norden \chord{G}führt \chord{C}weit. \\
|
|
/: \chord{C}Und wenn wir \chord{C}fahren, \chord{F}treibt uns der \chord{G}Wind dann \\
|
|
\chord{C}weiter fort, weht \chord{C7}uns nach \chord{F}Jahren, oft wieder \chord{G}an \\
|
|
den alten \chord{C}Ort. :/
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
Am nächsten Tage trafen wir Holzfäller am Fluss, \\
|
|
und sie tranken mit uns heißen Tee. \\
|
|
Später zeigten sie uns, und das war ihr Abschiedsgruß, \\
|
|
ihren schönsten und fischreichsten See.
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
/:Und wenn wir fahren, nehmen wir unsre Lieder mit. / \\
|
|
Da wo wir waren, kennt man auch uns und unser Lied.:/
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
Die Mittagssonne stach, Ottern wärmten sich am Stein, \\
|
|
unser See lag da, silbern und hell. \\
|
|
Alle ruhten, wie würde der Tag nur morgen sein, \\
|
|
auf den endlosen Flächen am Fjell.
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
/: Wie 1. Strophe :/
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\end{song}
|