Files
songbook/songs/weronika-mit-w.tex
shahondin1624 93f451eef9 Import 294 songs from Carmina Leonis PDF
Add import-songs.py script that extracts songs from the PDF text
and generates .tex files with leadsheets format. Adds song
properties for all reference books (BuLiBu, BuLiBuII, CL, SwA,
Barde, LiBock). Generates all-songs.tex with alphabetical inputs.

Note: Chord alignment is approximate from PDF extraction and
may need manual review for some songs.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-04-02 15:40:59 +02:00

58 lines
1.8 KiB
TeX
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
\begin{song}{
title = {Weronika mit W},
lyrics = {Michi (Michael Fromm) und Phuket (Dominik Hüßner)},
composer = {Michi (Michael Fromm) und Phuket (Dominik Hüßner)},
libock = 216,
}
% Entstanden auf dem Truppsommerlager des Trupps Sebastian von Rotenhan
% 2024 in Polen. Auch wenn in der Ballade Klischees bedient werden, ist das
% Lied eine reine Liebeserklärung an Polen und unsere gemeinsame Zeit dort.
\begin{verse}
Im So \chord{a}mmer ging´s bei un \chord{d}s wieder auf Fahr \chord{G}t \\
mit K \chord{a}othe, Poncho, Tr \chord{d}anja, lichtem B \chord{G}art. \\
\chord{C}Fremde Lä \chord{a}nder woll´n wir se \chord{G}h´n, das wär sc \chord{a}hön.
\end{verse}
\begin{verse}
Ref.: We \chord{F}ite Wiesen, dichte \chord{C}Wälder und s \chord{a}elten mal ein \\
Fuchs, der uns begr \chord{G}üßt, \\
Gr \chord{F}auganshorden dort am Himm \chord{C}el, ihr Schr \chord{a}ei uns unsere \\
Nächte versü \chord{G}ßt. \\
A \chord{a}ls unser Herz war uns gesto \chord{d}hlen, da wussten w \chord{G}ir, wir \\
sind in P \chord{a}olen.
\end{verse}
\begin{verse}
Den Campingplatz in Pod Lasem als Ziel \\
ging weiter unsere Fahrt durch Schlesien. \\
Zur Platzanweisung nahm sich für uns Zeit Polens \\
Schönheit.
\end{verse}
\begin{verse}
Ihr schöner Bau, ihr goldglänzendes Haar \\
ließ ihn dann nicht mehr weiter denken klar \\
Sie war für ihn perfekt von Haar bis Kinn, seines Le- \\
bens Sinn. \\
Ref. \\
… Als sie ihm dort sein Herz gestohlen, da wussten wir, \\
wir sind in Polen.
\end{verse}
\begin{verse}
Am nächsten Morgen ging´s schon wieder fort. \\
Sein Herz hingegen blieb an diesem Ort. \\
Ob wir sie jemals seh´n in Wiesentheid, das bringt die \\
Zeit.
\end{verse}
\begin{verse}
Ref. \\
… Da sie ihm dort sein Herz gestohlen, wir wussten \\
nun, wir war´n in Polen
\end{verse}
\end{song}