Files
songbook/songs/leave-her-johnny.tex
shahondin1624 93f451eef9 Import 294 songs from Carmina Leonis PDF
Add import-songs.py script that extracts songs from the PDF text
and generates .tex files with leadsheets format. Adds song
properties for all reference books (BuLiBu, BuLiBuII, CL, SwA,
Barde, LiBock). Generates all-songs.tex with alphabetical inputs.

Note: Chord alignment is approximate from PDF extraction and
may need manual review for some songs.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-04-02 15:40:59 +02:00

66 lines
1.7 KiB
TeX
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
\begin{song}{
title = {Leave her, Johnny},
libock = 282,
}
\begin{verse}
\chord{A}Oh, I thought I heard the old Man say: \\
\chord{E}Leave her, Johnny, l \chord{A}eave her.“ \\
Tom \chord{D}orrow y \chord{A}ou will \chord{h}get your p \chord{A}ay. \\
And its ti \chord{A}me for \chord{E}us to l \chord{A}eave her.
\end{verse}
\begin{verse}
Ref.: \chord{E}Leave her, Johnny, l \chord{A}eave her! \\
Oh, l \chord{D}eave her, Johnny, l \chord{A}eave her! \\
For the \chord{D}voyage is lo \chord{A}ng and the w \chord{h}inds dont bl \chord{A}ow \\
And its t \chord{A}ime for \chord{E}us to le \chord{A}ave her.
\end{verse}
\begin{verse}
Oh the skipper was bad, but the mate was worse. \\
„Leave her, Johnny, leave her!“ \\
He would cut down with a spike or a course. \\
And its time for us to leave her.
\end{verse}
\begin{verse}
Oh, the wind was foul and the sea ran high. \\
"Leave her, Johnny, leave her!" \\
She shipped it green and none went by. \\
And it's time for us to leave her.
\end{verse}
\begin{verse}
I hate to sail on this rotten tub. \\
"Leave her, Johnny, leave her!" \\
No grog allowed and rotten grub. \\
And it's time for us to leave her.
\end{verse}
\begin{verse}
Now pull you lubbers, or youll get no pay. \\
„Leave her, Johnny, leave her.“ \\
Oh pull you lubbers and then belay. \\
And it's time for us to leave her.
\end{verse}
\begin{verse}
We swore by rote for want of more. \\
"Leave her, Johnny, leave her!" \\
But now we're through so we'll go on shore. \\
And it's time for us to leave her.
\end{verse}
\begin{verse}
Worte und Weise: \\
traditional Sea Shanty
\end{verse}
\begin{verse}
Altes Walfangschiff, Illustration \\
von Christiane Wegner-Klafszky
\end{verse}
\end{song}