Files
songbook/songs/santiano-2.tex
shahondin1624 93f451eef9 Import 294 songs from Carmina Leonis PDF
Add import-songs.py script that extracts songs from the PDF text
and generates .tex files with leadsheets format. Adds song
properties for all reference books (BuLiBu, BuLiBuII, CL, SwA,
Barde, LiBock). Generates all-songs.tex with alphabetical inputs.

Note: Chord alignment is approximate from PDF extraction and
may need manual review for some songs.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-04-02 15:40:59 +02:00

84 lines
2.5 KiB
TeX
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
\begin{song}{
title = {Santiano},
lyrics = {plauder (Jörg Seyffahrt), Zugvogel, Sommer 2004},
composer = {traditionelles französisches Lied},
cl = 264,
libock = 272,
}
\begin{verse}
Noch lieg \chord{e}t sie ruhig am H \chord{D}afenk \chord{G}ai, h \chord{D}eave away, \chord{e}Santiano \\
\chord{a}Sechzig Mann, ich bin a \chord{D}uch dabei, auf dem D \chord{C}reimastk \chord{D}ahn \\
Sant \chord{e}iano.
\end{verse}
\begin{verse}
Ref: \\
Lets g \chord{e}o for Ca \chord{D}l \chord{G}if \chord{D}ornio, heave aw \chord{e}ay, Sant \chord{D}iano, \\
sie ja \chord{a}gt vor dem Wind vorwärts \chord{D}hin pfeilgeschwind \\
bis zum g \chord{C}oldnen P \chord{D}ort von F \chord{e}risco.
\end{verse}
\begin{verse}
Ich lasse die Margot zurück, hisse et ho, Santiano, \\
denk ich dann an sie, was mich sehr bedrückt, \\
sail ich längst auf der Santiano. \\
On y va a Californio, hisse et ho, Santiano …
\end{verse}
\begin{verse}
Man sagt vor Sacramento, zijl om hog, Santiano, \\
liegt Gold und Geld in der neuen Welt, \\
so viel, wie nirgends sonst wo. \\
Laat gaan naar Californio, zijl om hog, Santiano …
\end{verse}
\begin{verse}
Kehr ich dann heim zu der Margot, iza la, Santiano, \\
ist von Gold der Ring, den ich dann für sie bring, \\
und er kommt auf der Santiano.
\end{verse}
\begin{verse}
Lets \chord{e}go for Ca \chord{D}l \chord{G}i \chord{D}fornio, on \chord{e}y va a Ca \chord{D}l \chord{G}i \chord{D}fornio, \\
laat g \chord{e}aan naar Cal \chord{D}i \chord{G}f \chord{D}ornio.Vamos a Ca \chord{D}l \chord{G}i \chord{D}fornio, \\
iza \chord{e}la, Sant \chord{D}iano, sie j \chord{a}agt vor dem Wind vorwärts \chord{D}hin \\
pfeilgeschwind bis zum \chord{C}goldnen \chord{D}Port von F \chord{e}risco
\end{verse}
\begin{verse}
Englische Version:
\end{verse}
\begin{verse}
Were sailing `cross the river from Liverpool, heave a- \\
way, Santiano, round Cape Horn to `Frisco bay, way \\
out in California.
\end{verse}
\begin{verse}
Ref: So, heave her up, and away we`ll go, heave \\
away, Santiano, heave her up and away \\
we`ll go, way out in Californio.
\end{verse}
\begin{verse}
There`s plenty of gold, so I`ve been told, heave away, \\
Santiano, plenty of gold, so I`ve been told, way out in \\
California.
\end{verse}
\begin{verse}
Way back in the days of `49, heave away, Santiano, \\
back in the days of good old times, way out in Califor- \\
nia.
\end{verse}
\begin{verse}
When I leave the ship, I`ll settle down, heave away, \\
Santiano, marry a girl namend Sally Brown, way out in \\
California.
\end{verse}
\end{song}