Improve merge_chord_lyric() to snap chord positions to the start
of the word they fall within, instead of splitting words mid-way.
Fixes artifacts like "Liebespaar \chord{C}e" → "\chord{C}Liebespaare".
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
59 lines
2.0 KiB
TeX
59 lines
2.0 KiB
TeX
\begin{song}{
|
||
title = {So troll´n wir uns},
|
||
lyrics = {Carl Zuckmayer},
|
||
composer = {Carl Michael Bellmann},
|
||
cl = 92,
|
||
swa = 195,
|
||
barde = 273,
|
||
}
|
||
|
||
\begin{verse}
|
||
So \chord{C}troll´n wir \chord{a}uns ganz \chord{G}fromm und \chord{C}sacht / \\
|
||
vom \chord{a}Weingelag und \chord{G}Freudenschmaus, \\
|
||
wenn \chord{C}uns der \chord{a}Tod ruft: \chord{G}Gute \chord{C}Nacht, \\
|
||
dein \chord{G}Stundenglas rinnt \chord{C}aus. \\
|
||
Wer \chord{C}heut noch \chord{a}frech den \chord{G}Schnabel \chord{C}wetzt \\
|
||
und \chord{a}glaubt ein großer \chord{d}Herr zu \chord{G}sein, \\
|
||
pass \chord{C}auf, der \chord{a}Schreiner \chord{G}hobelt \chord{C}jetzt \\
|
||
schon \chord{a}grad an \chord{G}deinem \chord{C}Schrein! \\
|
||
Scheint das \chord{G7}Grab dir tief und \chord{C}dumpf sein Druck: \\
|
||
\chord{G7}Alavott, so nimm noch \chord{C}einen Schluck \\
|
||
und noch \chord{F}einen \chord{C}hinterher \\
|
||
und noch \chord{G}zweie, dreie \chord{a}mehr; \\
|
||
dann \chord{d}stirbt sich´s \chord{G7}nicht so \chord{C}schwer.
|
||
\end{verse}
|
||
|
||
\begin{verse}
|
||
Der nach des andern Liebster schielt, \\
|
||
und doch sich fühlt als Nobelmann. \\
|
||
Pass auf! Dem Spielmann, der dir spielt, \\
|
||
springst du ins Grab voran! \\
|
||
Und du, der toll vor Eifersucht, \\
|
||
zerschmiss einst jedes Glas im Saal, \\
|
||
wenn dich der Tod im Bett besucht, \\
|
||
hoch lebe dein Rival! \\
|
||
Scheint das Grab dir tief und dumpf sein Druck: \\
|
||
Alavott, so nimm noch einen Schluck, \\
|
||
und noch einen gleich dabei, \\
|
||
und rasch noch zwei und drei, \\
|
||
dann stirbst du sorgenfrei.
|
||
\end{verse}
|
||
|
||
\begin{verse}
|
||
Was hilft´s, wenn du vor Wut auch spuckst, \\
|
||
der Tod ist keiner Münze feil. \\
|
||
Von jedem Schlückchen, das du schluckst, \\
|
||
schluckt schon der Wurm sein Teil. \\
|
||
Ob niedres Pack, ob hohe Herrn \\
|
||
am Ende sind wir Brüder doch: \\
|
||
dann leuchtet uns der Abendstern \\
|
||
ins gleiche finst´re Loch. \\
|
||
Scheint das Grab dir tief und dumpf sein Druck: \\
|
||
Alavott, so nimm noch einen Schluck \\
|
||
und noch einen hinterher \\
|
||
und rasch noch zweie, dreie mehr, \\
|
||
dann stirbst du nicht so schwer.
|
||
\end{verse}
|
||
|
||
\end{song}
|