Files
songbook/songs/so-trolln-wir-uns.tex
shahondin1624 7b99778f67 Fix chord alignment: snap to word boundaries
Improve merge_chord_lyric() to snap chord positions to the start
of the word they fall within, instead of splitting words mid-way.
Fixes artifacts like "Liebespaar \chord{C}e" → "\chord{C}Liebespaare".

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-04-02 16:36:06 +02:00

59 lines
2.0 KiB
TeX
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
\begin{song}{
title = {So troll´n wir uns},
lyrics = {Carl Zuckmayer},
composer = {Carl Michael Bellmann},
cl = 92,
swa = 195,
barde = 273,
}
\begin{verse}
So \chord{C}troll´n wir \chord{a}uns ganz \chord{G}fromm und \chord{C}sacht / \\
vom \chord{a}Weingelag und \chord{G}Freudenschmaus, \\
wenn \chord{C}uns der \chord{a}Tod ruft: \chord{G}Gute \chord{C}Nacht, \\
dein \chord{G}Stundenglas rinnt \chord{C}aus. \\
Wer \chord{C}heut noch \chord{a}frech den \chord{G}Schnabel \chord{C}wetzt \\
und \chord{a}glaubt ein großer \chord{d}Herr zu \chord{G}sein, \\
pass \chord{C}auf, der \chord{a}Schreiner \chord{G}hobelt \chord{C}jetzt \\
schon \chord{a}grad an \chord{G}deinem \chord{C}Schrein! \\
Scheint das \chord{G7}Grab dir tief und \chord{C}dumpf sein Druck: \\
\chord{G7}Alavott, so nimm noch \chord{C}einen Schluck \\
und noch \chord{F}einen \chord{C}hinterher \\
und noch \chord{G}zweie, dreie \chord{a}mehr; \\
dann \chord{d}stirbt sich´s \chord{G7}nicht so \chord{C}schwer.
\end{verse}
\begin{verse}
Der nach des andern Liebster schielt, \\
und doch sich fühlt als Nobelmann. \\
Pass auf! Dem Spielmann, der dir spielt, \\
springst du ins Grab voran! \\
Und du, der toll vor Eifersucht, \\
zerschmiss einst jedes Glas im Saal, \\
wenn dich der Tod im Bett besucht, \\
hoch lebe dein Rival! \\
Scheint das Grab dir tief und dumpf sein Druck: \\
Alavott, so nimm noch einen Schluck, \\
und noch einen gleich dabei, \\
und rasch noch zwei und drei, \\
dann stirbst du sorgenfrei.
\end{verse}
\begin{verse}
Was hilft´s, wenn du vor Wut auch spuckst, \\
der Tod ist keiner Münze feil. \\
Von jedem Schlückchen, das du schluckst, \\
schluckt schon der Wurm sein Teil. \\
Ob niedres Pack, ob hohe Herrn \\
am Ende sind wir Brüder doch: \\
dann leuchtet uns der Abendstern \\
ins gleiche finst´re Loch. \\
Scheint das Grab dir tief und dumpf sein Druck: \\
Alavott, so nimm noch einen Schluck \\
und noch einen hinterher \\
und rasch noch zweie, dreie mehr, \\
dann stirbst du nicht so schwer.
\end{verse}
\end{song}