Files
songbook/songs/es-tropft-von-helm-und-saebel.tex
shahondin1624 7b99778f67 Fix chord alignment: snap to word boundaries
Improve merge_chord_lyric() to snap chord positions to the start
of the word they fall within, instead of splitting words mid-way.
Fixes artifacts like "Liebespaar \chord{C}e" → "\chord{C}Liebespaare".

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-04-02 16:36:06 +02:00

60 lines
1.9 KiB
TeX
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
\begin{song}{
title = {Es tropft von Helm und Säbel},
lyrics = {Manfred Hausmann},
composer = {aus der d.j. Kiel},
cl = 146,
swa = 95,
}
% Als im Oktober 1935 fünf Jungs einer Gruppe mit Namen „Hagen von Tron-
% je“ (vom ehemaligen Horst Dresden des DPB) auf einer illegalen Fahrt ins
% Teufelsmoor bei Bremen in Osterholz-Scharmbeck mit dem Dichter und Alt-
% wandervogel Manfred Hausmann zusammentrafen, entstand der Text dieses
% Liedes. Es gibt die Situation der bündischen Gruppen in der Verbotszeit wie-
% der und richtet sich dabei (mehr oder minder) verschlüsselt gegen das natio-
% nalsozialistische Regime.
% Während Hausmann den Text im Rahmen seiner Erzählung „Mond hinter Wol-
% ken“ 1936 noch komplett veröffentlichte, entfernte er vor einer zweiten Veröf-
% fentlichung 1938 die letzten beiden Strophen, die einfach eine zu deutliche
% Sprache sprechen.
\begin{verse}
Es \chord{C}tropft von Helm und Säbel, / die \chord{G7}Erde ruht \\
so \chord{C}bang. / Wir traben durch den Nebel, / mit \\
\chord{G7}Trommel und \chord{C}Gesang. \\
Ref:. \\
/: Nun \chord{F}schlag die Trommel \chord{C}fester, / für \\
\chord{F}alles Glück und \chord{C}Gut, / und \chord{G7}schlag sie \\
auch mal \chord{C}leise / für \chord{F}unser \chord{G7}junges \chord{C}Blut. :/
\end{verse}
\begin{verse}
Der Nebel zieht in Schwaden, / \\
es riecht so süß nach Heu. / \\
Ihr lieben Kameraden, / \\
wir bleiben uns getreu.
\end{verse}
\begin{verse}
Wir reiten immer weiter, / \\
wir haben das Gebot. / \\
Wir sind verlorne Reiter / \\
und reiten in den Tod.
\end{verse}
\begin{verse}
Sie haben uns verraten, / \\
die mit uns wollten sein. / \\
Ihr lieben Kameraden, / \\
wir sind nun ganz allein.
\end{verse}
\begin{verse}
Wir wissen nicht mehr weiter, / \\
von Schmach und Qual umloht. / \\
Wir sind verlorne Reiter, / \\
wir reiten in den Tod.
\end{verse}
\end{song}