Files
songbook/songs/es-war-ein-koenig.tex
shahondin1624 7b99778f67 Fix chord alignment: snap to word boundaries
Improve merge_chord_lyric() to snap chord positions to the start
of the word they fall within, instead of splitting words mid-way.
Fixes artifacts like "Liebespaar \chord{C}e" → "\chord{C}Liebespaare".

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-04-02 16:36:06 +02:00

51 lines
1.6 KiB
TeX
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
\begin{song}{
title = {Es war ein König},
lyrics = {Johann Wolfgang von Goethe},
composer = {C. F. Zelter},
bulibull = 96,
cl = 150,
swa = 96,
barde = 106,
libock = 140,
}
% Goethe verfasste diese Ballade im Jahre 1774 und verwendete sie später
% auch in seiner Dichtung "Faust". Thema ist die Liebe und die Treue über das
% Grab hinaus, hier veranschaulicht durch die sterbende Buhle (Dirne, Geliebte)
% und den ihr nachsterbenden König, der sie nicht vergessen kann. Der goldene
% Becher, Symbol ihrer inneren Verbundenheit, darf nicht von Unberufenen ent-
% weiht werden: Nach dem letzten Trunk wirft ihn der König hinab ins Meer.
\begin{verse}
Es \chord{a}war ein König in \chord{F}Thule, gar \chord{d}treu bis an das \chord{E}Grab, \\
/:dem \chord{a}sterbend \chord{G}seine \chord{d}Buhle, einen \chord{E}goldnen Becher \chord{a}gab.:/
\end{verse}
\begin{verse}
Es ging ihm nichts darüber, er leert ihn jeden Schmaus, \\
/: die Augen gingen ihm über, so oft er trank daraus. :/
\end{verse}
\begin{verse}
Und als er kam zu sterben, zählt er sein Städt im Reich, \\
/: gönnt alles seinen Erben, den Becher nicht zugleich. :/
\end{verse}
\begin{verse}
Er saß beim Königsmahle, die Ritter um ihn her, \\
/:auf hohem Vätersaale, dort auf dem Schloss am Meer.:/
\end{verse}
\begin{verse}
Dort stand der alte Zecher, trank letzte Lebensglut \\
/: und warf den heil´gen Becher hinunter in die Flut.:/
\end{verse}
\begin{verse}
Er sah ihn stürzen, trinken und sinken tief ins Meer. \\
/: Die Augen täten ihm sinken, trank nie einen Tropfen \\
mehr. :/
\end{verse}
\end{song}