- 82 songs get alias entries (alternate titles/opening lines) shown in italic in the TOC, pointing to the same page as the main title - Front matter (title, foreword, TOC) has no page numbers - Song pages start at page 1 - Aliases extracted from reference PDF (CL6) TOC by title matching Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
68 lines
2.0 KiB
TeX
68 lines
2.0 KiB
TeX
\begin{song}{
|
|
title = {Whiskey in the jar},
|
|
alias = {As I was going over},
|
|
lyrics = {aus Irland},
|
|
composer = {aus Irland},
|
|
bulibu = 338,
|
|
cl = 40,
|
|
barde = 32,
|
|
libock = 30,
|
|
}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
As \chord{C}I was going over the \chord{a}far famed Kerry mountains \\
|
|
I \chord{F}met with Captain Farrell and his \chord{C}money he was counting. \\
|
|
I first produced my pistol, and \chord{a}then produced my rapier. \\
|
|
\chord{F}Saying stand and deliver, for I \chord{C}am a bold deceiver.
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
Ref: \\
|
|
Musha \chord{G7}ring dumma do damma da \\
|
|
whack for the daddy 'oh
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
whack for the daddy 'oh \\
|
|
there's \chord{C}whiskey \chord{G7}in the \chord{C}jar.
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
I counted out his money, and it made a pretty penny. \\
|
|
I put it in my pocket and I took it home to Jenny. \\
|
|
She said and she swore, that she never would deceive me, \\
|
|
but the devil take the women, for they never can be easy.
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
I went into my chamber, all for to take a slumber, \\
|
|
I dreamt of gold and jewels and for sure it was no wonder. \\
|
|
But Jenny took my charges and she filled them up with water, \\
|
|
then sent for captain Farrel to be ready for to slaughter.
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
It was early in the morning, as I rose up for travel, \\
|
|
the guards were all around me and likewise captain Farrel. \\
|
|
I first produced my pistol, for she stole away my rapier, \\
|
|
but I couldn't shoot the water so a prisoner I was taken.
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
If anyone can aid me, it's my brother in the army, \\
|
|
if I can find his station down in Cork or in Killarney. \\
|
|
And if he'll come and save me, we'll go roving near Kilkenny, \\
|
|
and I swear he'll treat me better than me darling sportling \\
|
|
Jenny.
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\begin{verse}
|
|
Now some men take delight in the drinking and the roving, \\
|
|
but others take delight in the gambling and the smoking. \\
|
|
But I take delight in the juice of the barley, \\
|
|
and courting pretty fair maids in the morning bright and \\
|
|
early.
|
|
\end{verse}
|
|
|
|
\end{song}
|